「棒読み」は英語でなんというでしょうか? 「 in a toneless voice / in a flat voice / in a monotone」といった表現で、 「抑揚をつけない」、「単調な」というニュアンスを伝えることができます。 「in a monotone」はずっと同じ調子で話す、典型的な棒読み、「in a flat ...
一部の結果でアクセス不可の可能性があるため、非表示になっています。
アクセス不可の結果を表示する一部の結果でアクセス不可の可能性があるため、非表示になっています。
アクセス不可の結果を表示する