Proper identification of collocations (and more generally of multiword expressions (MWEs), is an important qualitative step for several NLP applications and particularly so for translation. Since many ...
Part 1:ちょっと不自然…その原因は? 英語を話していて、「ちょっと不自然だけど意味は分かるよ」と言われたことはありませんか? 文法的には正しいはずなのに、どこかぎこちない…。 その“違和感”の原因は、語と語の自然なつながり――Collocation ...
英語の自然な表現に近づくには、語の意味や文法だけでなく、「語と語のつながり」に敏感になることが重要です。 これは単なる語彙力ではなく、“英語らしい響き” を身につける力でもあります。 📘 覚えておくと便利な英語のコロケーション 英語では ...
We report an eye movement experiment that investigates the effects of collocation strength and contextual predictability on the reading of collocative phrases by L2 English readers. Thirty-eight ...
First subset two Caliop data files: $ cis subset Temperature:CAL_LID_L2_05kmAPro-Prov-V3-01.2009-12-31T23-36-08ZN.hdf x=[170,180],y=[60,80],z=[28000,29000],p=[13,15 ...